airline scheduling

Traducción


Okay, the user wants me to translate "airline scheduling" into Spanish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Spanish. The second rule states that if the content is already in Spanish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "airline scheduling" is in English. I need to translate it. The direct translation would be "programación de aerolíneas" or "programación de vuelos". Wait, "scheduling" in the context of airlines could refer to the schedule of flights, so maybe "programación de vuelos" is more accurate. But sometimes "programación de aerolíneas" is also used. Let me confirm.

Looking up some references, "airline scheduling" is commonly translated as "programación de aerolíneas" in Spanish. However, depending on the region, "programación de vuelos" might be more specific to flight schedules. But since the user didn't specify a region, I should go with the most standard translation.

Alternatively, "planificación de aerolíneas" could be another option, but "programación" is more about scheduling. I think "programación de aerolíneas" is the safest choice here. Let me make sure there's no other common term. Checking a few sources, yes, "programación de aerolíneas" is widely used. So the translation should be "programación de aerolíneas".


programación de aerolíneas

Palabras populares

Explora el vocabulario más buscado

Descarga la app para desbloquear todo el contenido

¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!

Descarga DictoGo ahora